domingo, 15 de janeiro de 2017

Termos em grego

Olá, fiz uma postagem com as traduções dos principais termos que uso em minha devoção, não que em português ou inglês seja errado, porém gosto de incorporar algumas palavras no meu dia a dia. Eles estão organizados com a parte em português, a em grego e a tradução fonética aproximada (feita por mim).

Saudações

Bom dia - Kaliméra - kaliméra

Boa tarde - Kaliméra

Boa noite (início) - Kalispéra - kalispéra

Boa noite (final) - Kalinixta - káliniqstá

Nomes

Deusas - Theés - Têés

Deuses - Theoí - Teíí

Hécate - Ekáti - Êcáti

Afrodite - Afrodíti - Afrodíti

Tyche - Týchi - Tíchi

Agathos Daimon - Agathós Daímon - Agatós démon

Atena - Athína - A(th)ína (somo daquele "th soprado" em inglês)

Frases

Por favor - Parakaló - parácaló

Purificado seja - Katharízoume - catárizumê

Consagrado seja - Cheirotoníthike eínai - cherotônítique iné

Ofertado seja à ... - Na prosférontai - na prosferotê

Eu oferto ó ... - Prosféro

Me abençoe - Evlogeí mou - evloguê mú

Boa sorte - Kalí týchi - kaletíchê

(as abaixo não coloquei a parte fonética, porém ela é semelhante ao escrito em grego)

Muito obrigada por sua benção - Sas efcharistó gia tin evlogía sas

Peço sua benção - Zitó tin evlogía sas

Pela vontade de ... -  apó ti thélisi tis ...

Agradeço por sua presença em meu dia, e por suas muitas bençãos - Sas efcharistó gia tin parousía sas stin iméra mou, kai gia pollés evlogíes tou

Nenhum comentário:

Postar um comentário